मन्त्रिणां सुतयुद्धम्
Battle with the Sons of the Ministers
स शरान्मोघयामास तेषामाशुचरः कपिः।रथवेगं च वीराणां विचरन्विमलेऽम्बरे।।।।
sa śarān moghayāmāsa teṣām āśucaraḥ kapiḥ |
rathavegaṃ ca vīrāṇāṃ vicaran vimale ’mbare ||
Aquel mono de veloz andar, moviéndose por el cielo diáfano, volvió inútiles tanto las flechas de los héroes como el ímpetu de sus carros.
Then the monkey moving fast in the clear sky rendered the arrows of the giant heroes and speeding chariots futile.
Right action requires competence: dharmic missions are upheld not only by intention but by disciplined skill and presence of mind.
Hanumān evades and neutralizes the rākṣasa attack by agile movement in the open sky, frustrating their missiles and chariot charges.
Prowess joined with vigilance (śaurya + apramāda): Hanumān’s alert agility turns enemy force into ineffectiveness.