Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

अभिज्ञानदानम् / The Gift of Recognition

Sita’s Token and Resolve

तावुभौ पुरुषव्याघ्रौ राजपुत्रावरिन्दमौ।त्वद्दर्शनकृतोत्साहौ लङ्कां भस्मीकरिष्यतः।।5.40.15।।

tāv ubhau puruṣavyāghrau rājaputrāv arindamau | tvaddarśanakṛtotsāhau laṅkāṃ bhasmīkariṣyataḥ ||

Esos dos príncipes—tigres entre los hombres, destructores de enemigos—alentados por el anhelo de verte, reducirán Laṅkā a cenizas.

तौthose two
तौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
उभौboth
उभौ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषण (qualifies तौ)
पुरुषव्याघ्रौtigers among men
पुरुषव्याघ्रौ:
Karta (कर्ता) (apposition to तौ)
TypeNoun
Rootपुरुष + व्याघ्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पुरुषाणां व्याघ्रौ)
राजपुत्रौthe two princes
राजपुत्रौ:
Karta (कर्ता) (apposition)
TypeNoun
Rootराजन् + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (राज्ञः पुत्रौ)
अरिन्दमौcrushers of enemies
अरिन्दमौ:
Karta (कर्ता) (apposition)
TypeNoun
Rootअरि + दम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; उपपद-तत्पुरुष (अरिं दमयतः)
त्वत्-दर्शन-कृत-उत्साहौwhose zeal is aroused by seeing you
त्वत्-दर्शन-कृत-उत्साहौ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) (qualifies तौ)
TypeAdjective
Rootत्वद् (सर्वनाम) + दर्शन (प्रातिपदिक) + कृत (कृ धातु, क्त कृदन्त) + उत्साह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; बहुपद-तत्पुरुष: ‘त्वद्दर्शनं कृतः उत्साहः ययोः’ (having zeal caused by seeing you)
लङ्काम्Lanka
लङ्काम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलङ्का (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
भस्मीकरिष्यतःwill reduce to ashes
भस्मीकरिष्यतः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभस्मी + कृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, द्विवचन, परस्मैपद; causative-like denominal ‘to reduce to ashes’

"Both the princes are tigers among men and crushers of enemies. They are determined to see you, and will reduce Lanka to ashes.

H
Hanumān
S
Sītā
R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
L
Laṅkā

FAQs

Dharma as protection of the innocent: force is framed as righteous retaliation against adharma, undertaken to restore justice and rescue Sītā.

Hanumān boosts Sītā’s confidence by describing Rāma and Lakṣmaṇa’s martial capability and determination.

Vīrya (valor) and sankalpa (resolve) in the service of righteousness.