सुन्दरकाण्डे एकत्रिंशः सर्गः
Hanuman’s Sweet Address to Sita and Sita’s Recognition
सा तिर्यगूर्ध्वं च तथाप्यधस्तान्निरीक्षमाणा तमचिन्त्यबुद्धिम्।ददर्श पिङ्गाधिपतेरमात्यं वातात्मजं सूर्यमिवोदयस्थम्।।।।
sā tiryag ūrdhvaṃ ca tathāpy adhas tān nirīkṣamāṇā tam acintyabuddhim |
dadarśa piṅgādhipater amātyaṃ vātātmajaṃ sūryam ivodayastham ||
Mirando de lado, hacia arriba y también hacia abajo, lo vio—de inteligencia inconcebible—: a Hanumān, ministro del señor de los monos de tono leonino, hijo del dios del Viento, resplandeciente como el sol naciente.
"There was an illustrious king called Dasaratha in Ikshvaku race, a master of chariots, elephants and horses. He was highly meritorious and renowned.
Dharma is supported by divinely-aligned agency: truth and righteousness are aided through capable, disciplined messengers like Hanumān.
Sītā scans the area and finally perceives Hanumān, identifying him by his presence and radiance.
Hanumān’s extraordinary intelligence and luminous, confidence-inspiring presence.