अशोकवनिकायां सीतादर्शनम्
Sita Seen in the Ashoka Grove
ह्रियमाणा तदा तेन रक्षसा कामरूपिणा।।।।यथारूपा हि दृष्टा वै तथारूपेयमङ्गना।
hriyamāṇā tadā tena rakṣasā kāmarūpiṇā |
yathārūpā hi dṛṣṭā vai tathārūpey am aṅganā ||
Cuando era arrebatada por aquel rākṣasa capaz de mudar de forma, el aspecto con que entonces fue vista—ese mismo aspecto tiene esta dama.
Beholding the form of the large-eyed lady, Hanuman guessed, 'This is similar to the form seen while the demon was kidnapping her'.
Satya is supported by accurate recognition and memory: Hanumān aligns his conclusion with what was previously witnessed, minimizing error before undertaking consequential action.
Hanumān compares the woman before him with the remembered appearance of Sītā at the time of her abduction, strengthening his identification.
Hanumān’s reliability and attentiveness: he uses recollection and careful comparison rather than assumption.