द्वादशः सर्गः — हनूमतः अन्तःपुरविचयः
Hanuman’s Search Through Ravana’s Inner Apartments
स तस्य मध्ये भवनस्य मारुतिर्लतागृहांश्चित्रगृहान्निशागृहान्।जगाम सीतां प्रति दर्शनोत्सुकोन चैव तां पश्यति चारुदर्शनाम्।।।।
sa tasya madhye bhavanasya mārutiḥ
latāgṛhāṃś citragṛhān niśāgṛhān |
jagāma sītāṃ prati darśanotsuko
na caiva tāṃ paśyati cārudarśanām ||
En medio de aquel palacio, Māruti, ansioso por contemplar a Sītā, recorrió los pabellones de enredaderas, las salas pintadas y las cámaras nocturnas; pero no vio a la hermosa señora.
Anxious to find Sita, Hanuman revisited the bowers of creepers, picture galleries and domitories located in the midst of the mansion, but did not find that beautiful Sita.
Dharma here appears as steadfast duty: Hanumān prioritizes his mission to locate Sītā over distractions, demonstrating commitment to a righteous purpose.
Hanumān searches different sections of the palace complex—bowers, galleries, and sleeping quarters—yet Sītā is still not found.
Perseverance and single-pointed devotion to service (sevā) in the cause of Rāma.