समुद्रलङ्घनारम्भः
Commencement of the Ocean-Crossing
मेरुमन्दरसङ्काशानुद्धतान् स महार्णवे।अत्यक्रामन्महावेगस्तरङ्गान् गणयन्निव।।।।
merumandarasaṅkāśān uddhatān sa mahārṇave | atyakrāman mahāvegas taraṅgān gaṇayann iva ||
Corriendo con inmensa rapidez sobre el gran océano, sobrepasó las olas elevadas, semejantes a Meru y Mandara, como si las fuera contando una a una.
Hanuman moving along in high speed looked as if he was counting the mighty waves risen ike Meru and Mandara mountains.
Dharma here is steadfast performance of duty: Hanumān does not pause before obstacles, but proceeds with disciplined resolve to accomplish Rāma’s mission.
Hanumān is in mid-flight over the ocean, advancing toward Laṅkā; the poet depicts the sea’s massive waves and his effortless crossing.
Vīrya and niścaya (heroic power and determination): he maintains speed and focus, treating even immense waves as mere countable steps.