समुद्रलङ्घनारम्भः
Commencement of the Ocean-Crossing
तप्तजाम्बूनदैः शृङ्गैः पर्वतस्य समुत्थितैः।।।।आकाशं शस्त्रसङ्काशमभवत्काञ्चनप्रभम्।
taptajāmbūnadaiḥ śṛṅgaiḥ parvatasya samutthitaiḥ |
ākāśaṁ śastrasaṅkāśam abhavat kāñcanaprabham ||
Con las cumbres del monte, como oro Jāmbūnada al rojo, alzándose, el cielo tomó un brillo como de armas pulidas, resplandeciente de fulgor dorado.
The sky shone like barnished weapons smeared with the golden colour of themountain peaks that rose up above the water.
Dharma is suggested through auspicious brilliance: the environment reflects the rightness of Hanumān’s mission by turning radiant and supportive.
As Maināka rises, the narration heightens the scene with luminous descriptions of sky and peaks.
Inferred virtue: the world honors righteous endeavor—moral action attracts auspiciousness.