वीर केसरिणः पुत्र हनुमान्मारुतात्मज।।4.67.32।।ज्ञातीनां विपुलश्शोकस्त्वया तात प्रणाशितः।
vīra keśariṇaḥ putra hanumān mārutātmaja | jñātīnāṃ vipulaḥ śokas tvayā tāta praṇāśitaḥ || 4.67.32 ||
Oh héroe—hijo de Keśarī, Hanumān, hijo de Māruta—amado, por ti ha sido destruida la inmensa pena de tus parientes.
'O son of Kesari! O son of Maruta! O hero! you have removed the great grief of your race, dear!
Dharma is responsibility toward one’s community: Hanuman’s readiness to act for a righteous cause removes collective despair.
Jāmbavān directly addresses Hanuman, affirming that his resolve has restored hope to the vanaras.
Paropakāra (benefit to others): Hanuman’s strength becomes meaningful as relief to his people and service to Rama.