Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

अङ्गदोपदेशः समुद्रदर्शन-विषादश्च

Angada’s Counsel and the Vanaras’ Despondency at the Ocean

यदि कश्चित्समर्थो वस्सागरप्लवने हरिः।स ददा त्विह न शशीघ्रं पुण्यामभयदक्षिणाम्।।।।

yadi kaścit samartho vaḥ sāgaraplavane hariḥ | sa dadātu iha naḥ śīghraṃ puṇyām abhayadakṣiṇām ||

Si entre vosotros hay algún vānara capaz de saltar y cruzar el océano, que él, aquí y ahora, nos conceda sin demora el sagrado don de la intrepidez: la certeza de seguridad por el éxito.

yadiif
yadi:
Sambandha (condition marker)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormConditional particle (शर्त/निबन्धन-अव्यय)
kaścitsomeone/anyone
kaścit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
FormIndefinite pronoun (कश्चित्), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
samarthaḥcapable
samarthaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsamartha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); kaścit/hariḥ iti viśeṣyānusārī
vaḥof you/among you
vaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (युष्मद्), Genitive (षष्ठी/6) Plural (बहुवचन) (sense: 'among you/your')
sāgaraplavanein the leaping over the ocean
sāgaraplavane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsāgara + plavana (प्रातिपदिके)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) (sāgarasya plavanam), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
hariḥa monkey (vanara)
hariḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (तद्), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
dadātulet him give
dadātu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
FormImperative (लोट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
ihahere
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक-अव्यय)
naḥto us
naḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (अस्मद्), Dative (चतुर्थी/4), Plural (बहुवचन)
śīghramquickly
śīghram:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśīghra (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषणरूपेण द्वितीया)
puṇyāmholy/meritorious
puṇyām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); dakṣiṇām iti viśeṣyānusārī
abhayadakṣiṇāma gift of assurance (fearlessness)
abhayadakṣiṇām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootabhaya + dakṣiṇā (प्रातिपदिके)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) (abhayaṃ dakṣiṇā yasyāḥ / abhayasya dakṣiṇā), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)

'If there is any one among you who is capable of leaping across the ocean he will be giving all of us the sacred gift of life quickly?'

A
Aṅgada
S
Sāgara (ocean)
V
Vānara (hari)
D
Dakṣiṇā (gift/boon)

FAQs

Giving fearlessness through righteous capability: when one can truly accomplish the needed task, offering assurance to others becomes a moral act grounded in truth and competence.

Aṅgada calls for a capable volunteer to cross the ocean, framing that decisive act as the immediate relief from the group’s anxiety and danger.

Protective courage: the ability to remove others’ fear by taking on the hardest responsibility.