सम्पातेः पक्षलाभः
Sampāti Regains His Wings and Re-energizes the Search
ऋषेर्निशाकरस्यैव प्रभावादमितात्मन:।।।।आदित्यरश्मिनिर्दग्धौ पक्षौ मे पुनरुपस्थितौ।
ṛṣer niśākarasyaiva prabhāvād amitātmanaḥ | āditya-raśmi-nirdagdhau pakṣau me punar upasthitau ||
Por el poder y la gracia del sabio Niśākara, de alma inconmensurable, mis dos alas—abrasadas por los rayos del sol—han vuelto una vez más.
Dharma affirms that righteous power (tapas/śakti) used compassionately can restore what was lost; grace follows humility and right alignment with truth.
Sampāti reports the miraculous regrowth of his wings, previously scorched by the sun.
Reverence toward sages and recognition that recovery is supported by spiritual merit and blessing.