Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

स्वयम्प्रभा-विमोचनम् — Svayamprabha Leads the Vanaras Out

Time-Limit Crisis and Counsel

तस्मिन्नतीते काले तु सुग्रीवेण कृते स्वयम्।प्रायोपवेशनं युक्तं सर्वेषां च वनौकसाम्।।।।

tasminn atīte kāle tu sugrīveṇa kṛte svayam | prāyopaveśanaṃ yuktaṃ sarveṣāṃ ca vanaukasām ||

Puesto que ha pasado el tiempo fijado por Sugriva, es apropiado que todos nosotros, moradores del bosque, emprendamos el prāyopaveśana: el ayuno hasta la muerte.

तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे सप्तमी एकवचनम्; ‘काले’ इत्यन्वयः
अतीतेhaving passed
अतीते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootati√i (धातु) + kta (क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः; पुंलिङ्गे सप्तमी एकवचनम्; काले इति विशेषणम्
कालेat the time
काले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी एकवचनम्
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधानार्थक-निपातः
सुग्रीवेणby Sugriva
सुग्रीवेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsugrīva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया एकवचनम्
कृतेfixed/appointed
कृते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Root√kṛ (धातु) + kta (क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः; नपुंसकलिङ्गे सप्तमी एकवचनम्; (काले) इत्यन्वयः—‘when fixed/appointed’
स्वयम्personally
स्वयम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्ययम्; स्वकृत्ये (personally)
प्रायोपवेशनम्fasting unto death
प्रायोपवेशनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprāya-upaveśana (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः: प्रायेण उपवेशनम्—मरणपर्यन्तं उपवासः); नपुंसकलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्
युक्तम्proper, fitting
युक्तम्:
Kriya (क्रिया)
TypeAdjective
Rootyukta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √yuj + kta)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः; नपुंसकलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; प्रायोपवेशनम् इति विशेषणम्
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी बहुवचनम्; वनौकसाम् इत्यन्वयः
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः
वनौकसाम्of the forest-dwellers
वनौकसाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootvana-okas (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः: वने ओकः येषाम्); पुंलिङ्गे षष्ठी बहुवचनम्

'Now that the time limit fixed by Sugriva has expired, the right thing to do for the monkeys is to fast unto death.

A
Angada
S
Sugriva

FAQs

Dharma is portrayed as accepting consequences and seeking expiation when one has failed a solemn, time-bound duty.

Angada proposes prāyopaveśana because the deadline set by Sugriva has been exceeded and the mission remains unfulfilled.

Atonement-minded rigor—readiness to bear the cost of failure rather than evade responsibility.