सुग्रीवस्य शतवलि-प्रेषणम्
Sugriva’s Commission to Satavali for the Northern Search
वसन्ति हि महात्मानस्तत्र सूर्यसमप्रभाः।देवैरप्यर्चिता स्सम्यग्देवरूपा महर्षयः।।।।
vasanti hi mahātmānas tatra sūrya-sama-prabhāḥ |
devair api arcitāḥ samyag deva-rūpā maharṣayaḥ ||
Pues allí moran sabios de gran alma, radiantes como el sol—debidamente venerados incluso por los devas—mahārṣis de esplendor divino.
'Great ascetics live there. Worshipped even by the gods, these high-souled god-like ascetics shine like the very Sun.
Dharma includes honoring sanctity: even during urgent missions, one must recognize holy beings and behave with reverence and restraint.
Sugrīva informs the searchers that exalted sages reside in the region they must traverse.
Respect for ṛṣis and sacred places—humility aligned with righteous conduct.