सुग्रीवस्य शतवलि-प्रेषणम्
Sugriva’s Commission to Satavali for the Northern Search
तस्य चन्द्रनिकाशेषु पर्वतेषु गुहासु च।रावणः सह वैदेह्या मार्गितव्यस्ततस्ततः।।।।
tasya candra-nikāśeṣu parvateṣu guhāsu ca |
rāvaṇaḥ saha vaidehyā mārgitavyas tataḥ tataḥ ||
Por las montañas blanquecinas como la luna y por sus cuevas, buscad por doquier a Rāvaṇa junto con Vaidehī.
'Look for Vaidehi and Ravana all over the caves and mountains of Kilasa of the colour of the moon.
Dharma as perseverance in righteous duty: the search must be exhaustive and truthful to the mission, leaving no place unchecked.
Sugrīva instructs the party to search mountain-caves in the northern region for signs of Sītā and her abductor.
Diligence (udyama) and resolve: thorough searching despite difficult terrain.