स हि प्राप्तं न जानीते कालं कालविदां वरः।विश्वामित्रो महातेजाः किं पुनर्यः पृथग्जनः।।।।
sa hi prāptaṃ na jānīte kālaṃ kāla-vidāṃ varaḥ | viśvāmitro mahā-tejāḥ kiṃ punaḥ yaḥ pṛthag-janaḥ ||
Pues si incluso el resplandeciente Viśvāmitra, el mejor entre quienes conocen el tiempo, no reconoció el momento llegado, ¿qué puede esperarse de un hombre común?
'If the brilliant and the most distinguished of those who knew the value of time did not realise the passing of time, what can be said of an ordinary person?
Dharma includes compassion in assessment: recognizing human limitations encourages corrective guidance rather than destructive anger.
Tārā argues that if a great sage could lose time-awareness, Sugrīva’s lapse is understandable and should be handled with restraint.
Lakṣmaṇa is implicitly guided toward forbearance (kṣamā) and proportionate response—virtues aligned with dharma.