किष्किन्धाप्रवेशः—लक्ष्मणस्य कोपः, तारासान्त्वम्, सुग्रीवदर्शनम्
Lakshmana Enters Kishkindha: Anger, Tara’s Mediation, and Sugriva Encountered
सा पानयोगाद्विनिवृत्तलज्जादृष्टिप्रसादाच्च नरेन्द्रसूनोः।उवाच तारा प्रणयप्रगल्भंवाक्यं महार्थं परिसान्त्वपूर्वम्।।।।
sā pāna-yogād vinivṛtta-lajjā dṛṣṭi-prasādāc ca narendra-sūnoḥ | uvāca tārā praṇaya-pragalbhaṃ vākyaṃ mahārthaṃ pari-sāntva-pūrvam ||
Libre ya de pudor por la embriaguez, y alentada por la mirada apaciguada del hijo del rey, Tārā habló—afectuosa y segura—palabras de gran sentido, comenzando con conciliación.
Setting aside her shyness for being in a drunken state, and observing Lakshmana's favourable disposition, she spoke meaningful words in a pleasing manner with friendly eloquence:
Dharma in communication: meaningful counsel should begin with calming speech, aiming to reduce anger and restore right order.
Tārā prepares to mediate with Lakṣmaṇa, reading his disposition and choosing conciliatory, substantial speech.
Tārā’s practical wisdom and tact in difficult interpersonal conflict.