किष्किन्धाप्रवेशः—लक्ष्मणस्य कोपः, तारासान्त्वम्, सुग्रीवदर्शनम्
Lakshmana Enters Kishkindha: Anger, Tara’s Mediation, and Sugriva Encountered
स सप्त कक्ष्या धर्मात्मा नानाजनसमाकुलाः।प्रविश्य सुमहद्गगुप्तं ददर्शान्तःपुरं महत्।।4.33.19।।हैमराजतपर्यङ्कैर्बहुभिश्च वरासनैः।महार्हास्तरणोपेतैस्तत्र तत्रोपशोभितम्।।4.33.20।।
haimarājataparyaṅkair bahubhiś ca varāsanaiḥ |
mahārhāstaraṇopetais tatra tatropaśobhitam ||
Estaba adornado aquí y allá con muchos lechos excelentes de oro y plata, y con asientos nobles provistos de costosas colgaduras y cojines.
Righteous Lakshmana crossed the seven enclosures filled with different kinds of people and saw a great harem full of several bright gold and silver cots, excellent seats here and there with best of cushions spread.
The verse implicitly contrasts external luxury with inner discipline: prosperity is depicted, but dharma requires restraint and right use of power and wealth.
Lakṣmaṇa observes the opulent furnishing of Sugrīva’s inner palace areas.
Discerning seriousness: Lakṣmaṇa’s attention is not captured by luxury; his mission remains foremost.