हनूमता सुग्रीवस्य कालधर्मोपदेशः
Hanuman’s Counsel on Timely Ally-Duty
तदेवं शक्तियुक्तस्य पूर्वं प्रियकृतस्तव।रामस्यार्हसि पिङ्गेश कर्तुं सर्वात्मना प्रियम्।।
tad evaṃ śaktiyuktasya pūrvaṃ priyakṛtas tava |
rāmasyārhasi piṅgeśa kartuṃ sarvātmanā priyam ||
Por tanto, oh Piṅgeśa, puesto que Rāma antes hizo con toda su fuerza lo que te era grato, es justo que ahora tú hagas, con todo tu ser, lo que es grato a Rāma.
'Therefore, O king of monkeys! you ought to oblige Rama wholeheartedly exerting all your strength, as he has done your work.
Dharma is reciprocal fidelity: when someone has served you wholeheartedly, righteousness requires you to respond with equal wholeheartedness—especially when bound by promise.
Hanuman crystallizes the moral argument: Rama fulfilled Sugriva’s need; now Sugriva must fulfill Rama’s need without half-measures.
Wholehearted commitment (sarvātmanā) in service—acting fully rather than partially or reluctantly.