महाभिषेकः
Sugriva’s Coronation and Angada’s Installation
भवत्प्रसादात्सुग्रीवः पितृपैतामहं महत्।वानराणां सुदुष्प्रापं प्राप्तो राज्यमिदं प्रभो।।
rāmaṃ caiva mahātmānaṃ lakṣmaṇaṃ ca punaḥ punaḥ |
prītāś ca tuṣṭuvus sarve tādṛśe tatra vartite ||
Complacidos por lo sucedido allí, todos alabaron una y otra vez al magnánimo Rāma y también a Lakṣmaṇa.
'O Lord! by your grace Sugriva inherited the ancestral kingdom which would have been otherwise difficult.
Dharma includes gratitude and recognition of righteous service: the community honors Rāma and Lakṣmaṇa for enabling just order and rightful leadership.
Following the coronation events, the vānaras express collective appreciation by praising Rāma and Lakṣmaṇa repeatedly.
Rāma’s dhārmic leadership—he guides succession and stability without seeking personal gain, earning public praise.