वालिनः और्ध्वदैहिकम्
Vali’s Funeral Rites and the Consolation of the Bereaved
Tras incinerar a Vāli, de gran poder—su rostro leonino resplandeciente como el fuego—quien fue abatido abiertamente por la gran flecha de Rāma, del linaje de Ikṣvāku, Sugrīva se acercó a Rāma y a Lakṣmaṇa. Así concluye el vigésimo quinto sarga del Kiṣkindhākāṇḍa.
After setting fire to Vali of mighty prowess whose tawny face was glowing like fire, who was killed openly by the great arrow of Rama of the Ikshvaku race, Sugriva approached Rama, and Lakshmana.ইত্যার্ষে শ্রীমদ্রামাযণে বাল্মীকীয আদিকাব্যে কিষ্কিন্ধাকাণ্ডে পঞ্চবিংশস্সর্গঃ৷৷Thus ends the twentyfifth sarga of Kishkindakanda of the Holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
The closing emphasizes completion of duty after conflict: rites are performed and then rightful political and moral alignment continues (Sugrīva returns to Rāma).
The sarga concludes: Vāli is cremated, and Sugrīva goes to Rāma and Lakṣmaṇa, transitioning from mourning to the next phase of alliance and action.
Accountable follow-through—actions (including harsh necessities of war) are followed by proper rites and restored order.