Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

ताराविलापः

Tara’s Lament over Vāli

समाश्वासय पुत्रं त्वं सन्देशं सन्दिशस्व मे।मूर्ध्नि चैनं समाघ्राय प्रवासं प्रस्थितो ह्यसि4.20.18।।

samāśvāsaya putraṃ tvaṃ sandeśaṃ sandiśasva me |

mūrdhni cainaṃ samāghrāya pravāsaṃ prasthito hy asi ||

Consuela a tu hijo y entrégale mi mensaje. Aspira su cabeza en despedida—pues en verdad partes hacia un viaje lejano.

समाश्वासयconsole
समाश्वासय:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootसम्+आ+√श्वस् (धातु) (णिच् causative: आश्वासय-)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; causative 'cause to be comforted'
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
सन्देशम्message
सन्देशम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसन्देश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सन्दिशस्वdeliver/communicate
सन्दिशस्व:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootसम्+√दिश् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
मेto me
मे:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (Dative), एकवचन (enclitic)
मूर्ध्निon the head/forehead
मूर्ध्नि:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
एनम्him
एनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अनाफोरिक (enclitic demonstrative)
समाघ्रायhaving smelled (embraced and smelled)
समाघ्राय:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्+आ+√घ्रा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
प्रवासम्journey/exile
प्रवासम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootप्रवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रस्थितःdeparted/set out
प्रस्थितः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootप्र+स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √स्था (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; PPP used predicatively with असि
हिindeed
हि:
Nishchaya/Hetu (निश्चय/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये-अव्यय (particle: indeed/for)
असिyou are
असि:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

'Indeed, Rama has achieved a great feat in fulfilling his promise to Sugriva. He is acquitted of the debt by killing you.

T
Tārā
V
Vāli
A
Aṅgada

FAQs

Dharma is expressed as compassionate responsibility at life’s end: offering reassurance, leaving guidance, and ensuring the child is emotionally and morally supported.

Tārā addresses the dying Vāli, urging him to comfort Aṅgada and leave final instructions.

Tārā’s practical wisdom (nīti) amid grief—she prioritizes the child’s welfare and continuity of guidance.