द्वितीयः सर्गः (Sarga 2): Sugriva’s Alarm and Hanuman’s Commission
ततस्तं भयसंविग्नं वालिकिल्बिषशङ्कितम्।उवाच हनुमान्वाक्यं सुग्रीवं वाक्यकोविदः।।
tatas taṃ bhaya-saṃvignaṃ vāli-kilbiṣa-śaṅkitam | uvāca hanumān vākyaṃ sugrīvaṃ vākya-kovidaḥ ||
Entonces Hanumān, diestro en la palabra, habló a Sugrīva, estremecido de miedo y receloso de alguna intriga o falta por parte de Vāli.
Suspecting that Vali might have sent them (Rama and Lakshmana), Hanuman, skilful in communication, said to Sugriva who was trembling in fear:
Right speech in service of truth (satya) and welfare: Hanumān’s role models dharmic counsel—using communication to calm fear and seek clarity.
Sugrīva fears Vāli’s schemes upon seeing Rāma and Lakṣmaṇa; Hanumān begins advising him.
Vāk-kauśalya (skillful speech) used for protection and good judgment.