सुग्रीवस्य वैरानुकथनम्
Sugriva’s Account of Enmity and Appeal to Rama
वालिनस्तु भयार्तस्य सर्वलोकभयङ्कर।कर्तुमर्हसि मे वीर प्रसादं तस्य निग्रहात्।।
vālinas tu bhayārtasya sarvalokabhayaṅkara | kartum arhasi me vīra prasādaṃ tasya nigrahāt ||
Pero me atormenta el temor de Vālī. Oh héroe que infundes espanto a todos los mundos, concédeme tu gracia conteniéndolo.
'O great warrior! you are one who can frighten the entire world! Due to the fear of Vali I seek your grace.You may resist Vali and provide me security.'
Dharma includes protecting the afflicted and restraining wrongdoers; righteous strength is meant to remove fear from the innocent.
Sugrīva formally petitions Rāma for protection and intervention against Vālī.
Rāma’s protective righteousness (rakṣā-dharma): power aligned with justice rather than domination.