HomeRamayanaBala KandaSarga 66Shloka 3
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

शिवधनुर्न्यासकथा तथा सीतोत्पत्तिविवाहशुल्क-निश्चयः

The Bow of Śiva: Its Deposit, Sītā’s Origin, and the Prowess-Brideprice Vow

भगवन् स्वागतं तेऽस्तु किं करोमि तवानघ।भवानाज्ञापयतु मामाज्ञाप्यो भवता ह्यहम्।।1.66.3।।

bhagavan svāgataṁ te ’stu kiṁ karomi tavānagha | bhavān ājñāpayatu mām ājñāpyo bhavatā hy aham || 1.66.3 ||

«Venerable Bhagaván, seas bienvenido. Oh intachable, ¿qué puedo hacer por ti? Ordéname, pues yo, en verdad, debo ser guiado por ti.»

भगवन्O venerable one
भगवन्:
सम्बोधन (Sambodhana)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; Vocative singular
स्वागतम्welcome
स्वागतम्:
प्रधानीय-विशेष्य (Predicate)
TypeNoun
Rootस्वागत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate nominal
तेto you
ते:
सम्प्रदान (Recipient)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी, एकवचन; dative ‘to you’
अस्तुlet there be
अस्तु:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/benedictive use), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘let it be’
किम्what
किम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; interrogative pronoun
करोमिshall I do
करोमि:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘I do’
तवfor you
तव:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; genitive ‘of/for you’
अनघO sinless one
अनघ:
सम्बोधन (Sambodhana)
TypeNoun
Rootअनघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; Vocative singular
भवान्you
भवान्:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; honorific pronoun ‘you’
आज्ञापयतुplease command
आज्ञापयतु:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootआ+ज्ञा (धातु)
Formणिच्-प्रयोजक (causative) + लोट्-लकार (Imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘may (you) command’
माम्me
माम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन; accusative ‘me’
आज्ञाप्यःto be commanded
आज्ञाप्यः:
कर्तृविशेषण (Predicate)
TypeAdjective
Rootआ+ज्ञा (धातु) + ण्यत् (कृदन्त)
Formकृत्य-प्रत्यय (ण्यत्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘fit to be commanded’ (predicate)
भवताby you
भवता:
करण (Karaṇa/Agent-instrument)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; instrumental ‘by you’
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात; emphasis
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; nominative ‘I’

O Mighty ascetic, thereafter all the kings doubting their own strength in stringing the bow were inflamed with anger and laid siege on Mithila.

J
Janaka
V
Viśvāmitra
M
Mithilā

FAQs

Atithi-satkara and respect for spiritual authority: a righteous king honors a sage, offers service, and places himself under the discipline of dharma-guided counsel.

Janaka receives Viśvāmitra (who has arrived with Rāma and Lakṣmaṇa) and formally offers welcome and obedience.

Janaka’s humility and reverence—royal power is shown as subordinate to spiritual merit and truth-guided instruction.