HomeRamayanaBala KandaSarga 62Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

शुनश्शेफरक्षा–विश्वामित्रशापः

Sunassepha’s Rescue and Visvamitra’s Curse

तस्य विश्रममाणस्य शुनश्शेफो महायशा:।पुष्करक्षेत्रमागम्य विश्वामित्रं ददर्श ह।।।।तप्यन्तमृषिभिस्सार्धं मातुलं परमातुर:।

tasya viśramamāṇasya śunaḥśepho mahāyaśāḥ | puṣkara-kṣetram āgamya viśvāmitraṃ dadarśa ha || tapyantam ṛṣibhis sārdhaṃ mātulaṃ paramāturaḥ ||

Mientras descansaba, el renombrado Śunaḥśepa, profundamente afligido, llegó a la región sagrada de Puṣkara y vio a Viśvāmitra, su tío materno, realizando austeridades junto con otros videntes.

śunaśśephamŚunaśśepha
śunaśśepham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśunaśśepha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
naraśreṣṭhaO best of men
naraśreṣṭha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnara + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Ekavacana
gṛhītvāhaving taken
gṛhītvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√grah (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा)
tuthen/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle
mahāyaśāḥthe illustrious one
mahāyaśāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā + yaśas (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; bahuvrīhi epithet of rājā
vyaśrāmyatrested
vyaśrāmyat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-ā-√śram (धातु)
FormLaṅ (imperfect), Prathama-puruṣa, Ekavacana; parasmaipada
puṣkareat Puṣkara
puṣkare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpuṣkara (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Saptamī, Ekavacana; place-locative
rājāthe king
rājā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
madhyāhneat midday
madhyāhne:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhyāhna (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī, Ekavacana; time-locative
raghunandanaO Raghunandana
raghunandana:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootraghu + nandana (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Ekavacana

While the king was resting at Pushkara, the famous Sunassepha, very much distressed, happened to see his maternal uncle Viswamitra in the company of other sages performing austerities.

Ś
Śunaḥśepa
P
Puṣkara
V
Viśvāmitra
Ṛṣis (sages)

FAQs

In distress, one seeks refuge in the wise and righteous; dharma supports approaching a capable protector/mentor rather than succumbing to despair.

Śunaḥśepa, suffering and seeking help, reaches Puṣkara and finds his uncle Viśvāmitra engaged in tapas with other sages.

Humility and reliance on righteous guidance: Śunaḥśepa seeks aid from a spiritually authoritative relative.