एवं ब्रुवति काकुत्स्थे विश्वामित्रो महामुनि:।संहारं व्याजहाराथ धृतिमान् सुव्रतश्शुचि:।।1.28.3।।
evaṃ bruvati kākutsthe viśvāmitro mahāmuniḥ | saṃhāraṃ vyājahārātha dhṛtimān suvrataḥ śuciḥ || 1.28.3 ||
Cuando Kakutstha (Rāma) hubo hablado así, el gran sabio Viśvāmitra—firme, puro y constante en sus votos sagrados—le enseñó entonces el mantra para retraer y recoger las armas.
To these words spoken by Rama, maharshi Viswamitra who was patient practitioner of vows and pure taught the withdrawl mantra.
Dharma here is disciplined power: one must not only receive weapons/skills but also learn restraint—how to withdraw and control them—so strength serves righteousness rather than impulse.
After Rāma speaks (in the ongoing instruction scene), Viśvāmitra proceeds to teach him the ‘saṃhāra’—the method/mantra to recall or neutralize the granted astras.
Viśvāmitra’s purity and vow-based discipline (śuci, suvrata) and Rāma’s readiness to learn controlled use of power—fortitude guided by training.