सुग्रीवमभिगच्छ त्वं वानरेन्द्रं नरर्षभ।इत्युवाच पुनर्वाक्यं लक्ष्मणं सत्यविक्रमम्।।3.75.27।।
sugrīvam abhigaccha tvaṃ vānarendraṃ nararṣabha | ity uvāca punar vākyaṃ lakṣmaṇaṃ satyavikramam || 3.75.27 ||
«Ve y acércate a Sugrīva, señor de los monos, oh el mejor de los hombres». Así habló de nuevo Rāma a Lakṣmaṇa, cuyo valor se asienta en la verdad.
The famous mount, sacred Rishyamuka is situated on the bank of Pampa full of blossoming trees.
Right means toward a righteous end: Rāma directs a respectful approach to Sugrīva, modeling Dharmic alliance-making through proper address and procedure.
Near Pampā and Ṛṣyamūka, Rāma instructs Lakṣmaṇa to go meet Sugrīva, initiating the alliance that will aid the search for Sītā.
Lakṣmaṇa’s reliability and truth-grounded courage (satya-vikrama), and Rāma’s leadership in delegating a mission.