स दृष्ट्वा लक्ष्मणं दीनं शून्ये दशरथात्मजः।पर्यपृच्छत धर्मात्मा वैदेहीमागतं विना।।।।
sa dṛṣṭvā lakṣmaṇaṃ dīnaṃ śūnye daśarathātmajaḥ | paryapṛcchata dharmātmā vaidehīm āgataṃ vinā ||
Al ver a Lakṣmaṇa abatido en aquel lugar desierto, el justo hijo de Daśaratha le preguntó, pues había regresado sin Vaidehī (Sītā).
Rama, son of Dasaratha, the righteous self, saw Lakshmana downcast and dejected. Seeing him without Sita, Rama enquired:
Dharma is shown as attentive leadership and care: a righteous person does not ignore signs of distress and immediately seeks truthful information when responsibility is involved.
Lakṣmaṇa returns to Rāma alone; Rāma notices his condition and questions him because Sītā is missing.
Rāma’s vigilance and moral seriousness—his identity as dharmātmā is expressed through immediate inquiry and concern.