सीताया रावणनिन्दा — अशोकवनिकाप्रवेशः
Sita’s Rebuke of Ravana; Removal to the Ashoka Grove
स ताः प्रोवाच राजा तु रावणो घोरदर्शनः।प्रचाल्य चरणोत्कर्षैर्दारयन्निव मेदिनीम्।।।।
sa tāḥ provāca rājā tu rāvaṇo ghoradarśanaḥ |
pracālya caraṇotkarṣair dārayann iva medinīm ||
El rey Ravana, de apariencia aterradora, les habló mientras golpeaba el suelo, como si fuera a desgarrar la tierra con sus pisadas.
Stamping his feet and shaking the ground as if tearing the earth, Ravana said to those fierce-looking demonesses:
The verse warns that arrogance and wrath deform leadership: power expressed as intimidation is a sign of adharma, not kingship aligned with dharma.
Rāvaṇa, in fury, physically displays menace—stamping and shaking the earth—before directing his attendants.
The implied ideal is the dharmic ruler’s restraint; Rāvaṇa’s uncontrolled rage serves as the negative exemplar.