खर
शूर्पणखा-संवादः | Khara and Surpanakha: Lament, Reproach, and the Janasthana Crisis
किमेतच्छ्रोतुमिच्छामि कारणं यत्कृते पुनः।हा नाथेति विनर्दन्ती सर्पवल्लुठसि क्षितौ।।।।
kim etac chrotum icchāmi kāraṇaṃ yatkṛte punaḥ | hā nātheti vinardantī sarpavat luṭhasi kṣitau ||
Deseo oír la causa de esto: ¿por qué, una y otra vez, clamando “¡Ay, mi señor!”, gimes y te retuerces en el suelo como una serpiente?
I wish to know what makes you lament and roll on the ground like a serpent and hissing?
Dharma here appears as responsible inquiry and compassionate attention: before acting, one seeks the true cause of distress, rather than reacting blindly.
After Śūrpaṇakhā is injured and humiliated, Khara questions why she is lamenting and writhing on the ground.
A protector’s attentiveness—Khara’s attempt to understand the cause of suffering before proceeding.