पञ्चवटी-निर्देशः
Agastya Directs Rama to Panchavati
तौ तु तेनाभ्यनुज्ञातौ कृतपादाभिवन्दनौ।तदाश्रमात्पञ्चवटीं जग्मतुस्सीतया सह।।।।
tau tu tenābhyanujñātau kṛtapādābhivandanau | tad āśramāt pañcavaṭīṃ jagmatuḥ sītayā saha ||
Con su permiso, los dos, tras postrarse y venerar sus pies, partieron de aquel āśrama hacia Pañcavaṭī, junto con Sītā.
Women are fickle like lightning, sharp like weapons and fast like Garuda or thewind-god.
Proper conduct toward spiritual authorities: seeking permission and offering reverence before undertaking the next duty.
Rama and Lakshmana, with Sita, depart Agastya’s ashram for Panchavati.
Humility and disciplined etiquette (ācāra) in transitions and departures.