पञ्चवटी-निर्देशः
Agastya Directs Rama to Panchavati
एतदालक्ष्यते वीर मधूकानां महद्वनम्।उत्तरेणास्य गन्तव्यं न्यग्रोधमभिगच्छता।।।।
etad ālakṣyate vīra madhūkānāṃ mahad vanam | uttareṇāsya gantavyaṃ nyagrodham abhigacchatā ||
Oh héroe, aquí se ve un gran bosque de árboles madhūka. Avanza por su lado norte, mientras te diriges hacia el nyagrodha, el baniano.
Even though delicate, Sita never feels discouraged by difficulties. She has come to the forest full of obstacles, since she is motivated by her love for her husband.
Respecting and following the guidance of a truthful sage is part of righteous conduct, especially in uncertain wilderness journeys.
Agastya gives Rama precise route-markers—madhūka forest and a banyan tree—leading toward Panchavatī.
Rama’s disciplined obedience and attentiveness to wise counsel (vinaya and samādhāna).