Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

The Glory of Vārāṇasī: Madhyameśvara and the Mandākinī Rite

लब्ध्वा तद्वदनाज्ज्ञानं दृष्टवंतो महेश्वरम् । तस्य देवो महादेवः प्रत्यक्षं नीललोहितः

labdhvā tadvadanājjñānaṃ dṛṣṭavaṃto maheśvaram | tasya devo mahādevaḥ pratyakṣaṃ nīlalohitaḥ

Habiendo recibido el conocimiento de su propia boca y habiendo contemplado a Maheśvara, el dios Mahādeva se le manifestó directamente: Nīlalohita en forma visible.

लब्ध्वाhaving obtained
लब्ध्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootलभ् (धातु) → लब्ध्वा (कृदन्त, त्वा)
Formत्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव
तत्his/that
तत्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन; समासपूर्वपद (in ‘तद्वदनात्’)
वदनात्from (his) mouth
वदनात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootवदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन
तद्वदनात्from his mouth
तद्वदनात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् + वदन (प्रातिपदिक-समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (tasya vadanāt)
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दृष्टवन्तःhaving seen
दृष्टवन्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु) → दृष्टवत् (कृदन्त, क्तवत्)
Formक्तवत्-प्रत्ययान्त (Perfect active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि प्रयोग; विशेषण (qualifying implied ‘ते/शिष्याः’)
महेश्वरम्Maheśvara
महेश्वरम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमह + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (mahān īśvaraḥ)
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महादेवःMahādeva
महादेवः:
Karta (Apposition to subject)
TypeNoun
Rootमहा + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (mahān devaḥ)
प्रत्यक्षम्manifestly/directly
प्रत्यक्षम्:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootप्रत्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Adverb)
नीललोहितःblue-and-red (Nīlalohita)
नीललोहितः:
Karta-visheshana (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootनील + लोहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (nīlaś ca lohitaś ca) विशेषण (of ‘देवः/महादेवः’)

Unspecified narrator (contextual narration within Svarga-khaṇḍa)

Concept: Knowledge received through authentic transmission (from the guru/deity’s ‘mouth’) and confirmed by direct experience (darśana) is the consummation of disciplined worship.

Application: Seek learning from realized teachers, practice steadily, and measure progress by increased clarity, humility, and devotion rather than display.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A hush falls over the shrine as the air thickens with incense and mantra; from the liṅga’s sanctum emerges Mahādeva in the awe-inspiring form of Nīlalohita—blue-throated, red-hued radiance, eyes like cosmic fire. Before him stands the devotee who has received jñāna ‘from the mouth’—hands trembling in reverence—while the background dissolves into a halo of Vedic syllables and ash-swirls.","primary_figures":["Mahādeva (Nīlalohita)","Hari (as recipient devotee) or the initiated disciples (as recipients)"],"setting":"Inner sanctum of a Kāśī liṅga temple; threshold lined with lamps, offerings, and ash; faint Gaṅgā presence suggested through sound/architecture","lighting_mood":"divine radiance bursting from darkness","color_palette":["molten gold","ruddy crimson","midnight blue","ash silver","smoke violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic theophany—Nīlalohita emerging beside the liṅga with a towering gold-leaf halo, red-blue body tones, serpents and rudrākṣa, trident and damaru; devotee (Hari or disciple) kneeling with manuscript and folded hands; heavy gold embellishment, jeweled borders, deep maroon background, intense lamp glow.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate sanctum scene with soft chiaroscuro; Nīlalohita appearing in luminous red-blue aura, devotee receiving darśana with tearful calm; delicate brushwork, restrained palette with bright focal halo, subtle Sanskrit akṣara motifs in the aura, quiet architectural detail.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic frontal Nīlalohita with bold outlines, large eyes, red and blue pigments, surrounded by flame-like aureole; devotee at lower register holding palm-leaf text; temple-wall composition, decorative borders of lotus and ash patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central radiant Nīlalohita within a mandala of flames and lotuses, liṅga motif below, devotee figure small but centered; deep indigo cloth ground, gold highlights, intricate floral borders, repeating rudrākṣa and bilva motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["sudden conch shell","temple bells swelling","deep drum resonance","mantra crescendo","then reverent silence"]}

Sandhi Resolution Notes: तद्वदनाज्ज्ञानम् = तद्वदनात् + ज्ञानम् (आत् + ज् → आज्ज्); दृष्टवंतो = दृष्टवन्तः (अनुस्वार/वर्तनीभेद)

M
Maheśvara
M
Mahādeva
N
Nīlalohita (Rudra form of Śiva)

FAQs

Nīlalohita is an epithet/form of Rudra–Śiva, often understood as “blue-and-ruddy,” indicating a specific manifested aspect of Śiva who can appear directly to devotees or seekers.

Pratyakṣa indicates direct, perceptible encounter rather than mere inference or scriptural report—emphasizing immediate divine revelation/vision (darśana).

The verse highlights that authentic knowledge (jñāna) received from a true divine source and sincere seeking can culminate in direct realization—symbolized by the visible appearance of Mahādeva.