The Greatness of the Revā (Narmadā): Release from the Piśāca Curse
एवं ते कथितो राजन्नर्मदागुणसंश्रयः । इतिहासो महापुण्यः श्रवणात्पापनाशनः
evaṃ te kathito rājannarmadāguṇasaṃśrayaḥ | itihāso mahāpuṇyaḥ śravaṇātpāpanāśanaḥ
Así, oh Rey, te he narrado este relato sagrado de gran mérito, fundado en las virtudes de la Narmadā; con sólo escucharlo, los pecados son destruidos.
Unspecified narrator (contextual speaker not provided in the input excerpt)
Concept: Śravaṇa (devout hearing) of tīrtha-māhātmya itself is a purifier; narrative becomes a portable pilgrimage.
Application: Regularly listen to or read sacred narratives; treat attentive hearing as a real practice (sādhana), not mere information.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: river
Visual Art Cues: {"scene_description":"A sage-narrator sits beneath a riverside tree with a king listening attentively, while the Narmadā flows behind them like a shimmering ribbon. As the final words are spoken, dark smoke-like symbols of sin dissolve into the air, replaced by a soft halo of merit around the listener’s head.","primary_figures":["sage narrator","king (Yudhiṣṭhira-like)","Narmadā (river presence)"],"setting":"Quiet riverbank discourse space with kusa grass seat, palm-leaf manuscript, small water pot, distant ghāṭa and shrine","lighting_mood":"soft sunset glow","color_palette":["honey gold","river blue","smoke gray","leaf green","saffron"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: seated sage reciting from a manuscript to a crowned king in añjali; Narmadā as a stylized wave band behind; gold leaf halos, ornate borders, embossed gold on manuscript and ornaments; visual motif of dark pāpa-clouds dispersing into light.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate satsanga by the river at dusk, delicate gestures and attentive faces; subtle depiction of sins dissolving as faint gray wisps; refined landscape, soft gradients, lyrical calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined teacher-disciple scene; river as patterned band; symbolic pāpa forms as dark shapes fading near the listener; warm red-yellow-green palette with temple-wall ornamentation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical satsanga composition with floral borders and lotus motifs; Narmadā rendered as a decorative blue strip; gold calligraphic cartouche of phala-śruti; peacocks and lamps framing the act of sacred hearing."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["gentle river flow","single bell at cadence","page rustle","evening birds","quiet"]}
Sandhi Resolution Notes: राजन्नर्मदा... = राजन् + नर्मदा...; श्रवणात्पापनाशनः = श्रवणात् + पापनाशनः
The verse frames the preceding narrative as a Narmadā-centered māhātmya—an account ‘resting on’ (saṃśraya) the river’s virtues—highlighting Narmadā as a sacred tīrtha whose praise yields spiritual merit.
It explicitly states that simply hearing (śravaṇāt) this sacred account is pāpa-nāśana—sin-destroying—presenting listening to purāṇic narration as an efficacious religious act.
The verse encourages receptivity to dharmic teaching: attentive listening to sacred tradition is portrayed as purifying, reinforcing the value of learning, remembrance, and engagement with holy narratives.