Previous Verse
Next Verse

Shloka 103

Tīrtha-Māhātmya Sequence: Sacred Fords, Baths, Gifts, and Śrāddha

Narmadā-Belt Itinerary

गजरूपाः शिलास्तत्र तोयमध्ये प्रतिष्ठिताः । तस्मिंस्तु दापयेत्पिंडं वैशाखे तु विशेषतः

gajarūpāḥ śilāstatra toyamadhye pratiṣṭhitāḥ | tasmiṃstu dāpayetpiṃḍaṃ vaiśākhe tu viśeṣataḥ

Allí, piedras con forma de elefante están asentadas en medio del agua. En ese lugar debe ofrecerse el piṇḍa, especialmente en el mes de Vaiśākha.

गजरूपाःelephant-shaped
गजरूपाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootगज + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचनम्; समासः—गजस्य रूपम् (elephant-formed); विशेषणम् (शिलाः)
शिलाःstones
शिलाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootशिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचनम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक) — there
तोयमध्येin the middle of the water
तोयमध्ये:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootतोय + मध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम्; समासः—तोयस्य मध्ये
प्रतिष्ठिताःare established
प्रतिष्ठिताः:
Kriya (Predicate)
TypeAdjective
Rootप्रति + स्था (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचनम्; ‘स्थापिताः/स्थिताः’ (established)
तस्मिन्in that (place)
तस्मिन्:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम्; ‘in that (place)’
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — indeed
दापयेत्should offer/cause to be given
दापयेत्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootदा (धातु) (णिच् causative)
Formणिजन्त, विधिलिङ्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
पिण्डम्rice-ball offering
पिण्डम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
वैशाखेin Vaiśākha (month)
वैशाखे:
Adhikarana (Time)
TypeNoun
Rootवैशाख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम्; मासवाचक (in the month of Vaiśākha)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — especially/indeed
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — particularly

Unspecified (narrative instruction within the Svarga-khaṇḍa context; commonly framed as Pulastya instructing Bhīṣma in this section)

Concept: Sacred geography is encoded in tangible markers; time (Vaiśākha) and place (water-installed śilās) together intensify ritual fruit for pitṛ offerings.

Application: Use ‘anchors’ for remembrance—specific places, dates, and simple rites—to keep gratitude and duty consistent; choose an annual month (like Vaiśākha) for concentrated acts of charity and remembrance.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"In the middle of clear, waist-deep water, a line of elephant-shaped stones rises like ancient guardians, their contours softened by ripples and moss. A devotee wades carefully to the stones, placing a piṇḍa offering upon a flat ledge while springtime Vaiśākha blossoms drift on the surface.","primary_figures":["a pilgrim performing piṇḍa-dāna","local priests (optional)","pitrs (subtle presences)"],"setting":"shallow river/pool with submerged stone installations shaped like elephants; spring foliage and flowering trees on the banks","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["spring green","river turquoise","stone gray","marigold orange","lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: elephant-shaped stone icons emerging from sacred water, gold leaf highlights on ripples and ritual vessels, devotee offering piṇḍa in Vaiśākha with floral garlands, ornate borders, rich reds/greens, stylized waves and lotus motifs, devotional symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate spring landscape, turquoise water with gentle ripples, elephant-shaped stones rendered with fine shading, a devotee wading with leaf-plate piṇḍa, flowering trees and soft hills, cool palette with warm blossom accents, lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined elephant-stone forms in patterned water, devotee in ritual posture, spring motifs and temple aesthetic, natural pigments with strong greens and yellows, stylized flora and rhythmic composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: tīrtha water filled with lotus motifs and ornate borders, elephant-shaped stones as central sacred icons, devotees offering piṇḍas, peacocks and floral garlands indicating Vaiśākha, deep blues/greens with gold detailing and intricate textile patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["water ripples","spring birds","priestly murmurs","conch shell (distant)"]}

Sandhi Resolution Notes: शिलास्तत्र = शिलाः + तत्र; तस्मिंस्तु = तस्मिन् + तु; दापयेत्पिंडं = दापयेत् + पिण्डम्।

FAQs

It recommends offering a piṇḍa (a śrāddha-related food-ball offering) at a specific sacred spot described as having elephant-shaped stones in the water.

The verse states that the offering is to be done “especially” in Vaiśākha, reflecting the Purāṇic theme that Vaiśākha is a particularly meritorious time for tīrtha-related gifts and ancestral rites.

It emphasizes care for ancestors and the disciplined performance of prescribed rites at sacred places and auspicious times, presenting ritual responsibility as a form of dharma.