Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

The Slaying of the Kālakeyas and the Greatness of Vināyaka Worship

इति श्रीपाद्मपुराणे प्रथमे सृष्टिखंडे कालकेयवधोनाम । पंचषष्टितमोऽध्यायः

iti śrīpādmapurāṇe prathame sṛṣṭikhaṃḍe kālakeyavadhonāma | paṃcaṣaṣṭitamo'dhyāyaḥ

Así concluye el capítulo sexagésimo quinto, llamado «La matanza de los Kālakeyas», en la primera sección (Sṛṣṭikhaṇḍa) del venerado Padma Purāṇa.

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्तिसमाप्त्यर्थक अव्यय (quotative/end marker: thus)
श्री-पाद्म-पुराणेin the Śrī Padma Purāṇa
श्री-पाद्म-पुराणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + पाद्म (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); समासः (उपपद/षष्ठी-तत्पुरुषभावः) — ‘in the revered Padma Purāṇa’
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); विशेषण (first)
सृष्टि-खण्डेin the Sṛṣṭi-khaṇḍa (creation section)
सृष्टि-खण्डे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (खण्ड), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (सृष्टेः खण्डः = section on creation)
कालकेय-वधःthe slaying of the Kālakeyas
कालकेय-वधः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकालकेय (प्रातिपदिक) + वध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (कालकेयानां वधः = slaying of the Kālakeyas)
नामnamed/called
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/title marker)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); ‘named/called’ (नाम-शब्दः शीर्षकनिर्देशे)
पञ्च-षष्टितमःsixty-fifth
पञ्च-षष्टितमः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + षष्टि (संख्या-प्रातिपदिक) + तम (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); द्विगु-समासः (पञ्चषष्टिः = 65) + तम-प्रत्यय (ordinal)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)

Narratorial colophon (chapter-ending formula; no direct speaker)

Concept: Remembering and ritually concluding sacred narration preserves continuity of transmission and reverence for śāstra.

Application: Conclude study/recitation with gratitude and mindful closure; keep learning in structured portions.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript rests on a low wooden stand as a reciter’s hand gently turns the final folio of the chapter. The words ‘iti śrīpādmapurāṇe…’ appear like a sacred seal, while listeners sit in quiet reverence, the air settling after the tale’s intensity.","primary_figures":["Sūta-like reciter","listening ṛṣis","palm-leaf manuscript (symbolic)"],"setting":"Forest āśrama recitation hall with kusa mats, manuscript stand, and a small lamp","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm amber","sandalwood beige","leaf green","ink black","vermillion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a seated Purāṇa-reciter holding a palm-leaf manuscript, ṛṣis listening, ornate gold-leaf border framing the colophon text motif, rich reds and greens, lamp flame highlighted with gold, gem-like detailing on manuscript stand.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate āśrama scene with delicate faces, manuscript on a stand, quiet listeners, soft dawn light, fine linework on palm leaves and script, gentle greens and ochres, minimalistic serenity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized reciter and sages with bold outlines, manuscript emphasized as sacred object, flat warm background, red-yellow-green palette, decorative border bands like temple murals.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central manuscript-stand motif surrounded by floral borders and lotus medallions, deep blue or maroon ground with gold script-like ornamentation, seated sages arranged symmetrically, devotional textile aesthetic."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft bell","crickets in forest night","gentle silence","lamp crackle"]}

Sandhi Resolution Notes: पंचषष्टितमोऽध्यायः = पञ्चषष्टितमः + अध्यायः (अः + अ → '); कालकेयवधोनाम = कालकेयवधः + नाम (अः + न → ओन)

P
Padma Purana
K
Kālakeya

FAQs

It is a colophon: a formal end-of-chapter marker naming the Purāṇa, the khanda (Sṛṣṭikhaṇḍa), the chapter title (Kālakeya-vadha), and the chapter number (65).

No character is speaking; it is a scribal/narratorial closing line used to mark the conclusion of the chapter.

Purāṇic colophons help preserve textual organization across manuscripts by clearly identifying the section and chapter, aiding recitation, copying, and citation.