Merit of Causeways and Crossings, Temple Construction Rewards, and the Rudrākṣa Mahātmya
चतुर्दशमुखं वत्स रुद्राक्षं यदि धारयेत् । सततं मूर्ध्नि बाहौ वा शक्तिपिंडं शिवस्य च
caturdaśamukhaṃ vatsa rudrākṣaṃ yadi dhārayet | satataṃ mūrdhni bāhau vā śaktipiṃḍaṃ śivasya ca
Oh querido: si alguien lleva un rudrākṣa de catorce rostros, constantemente, ya sea en la cabeza o en el brazo, debe considerarse como una forma condensada del poder de Śiva.
Unspecified (contextual dialogue speaker not provided in the input excerpt)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: शक्तिपिंडं→शक्तिपिण्डम् (अनुस्वार/णकार-लेखनभेद); चतुर्दशमुखं = चतुर्दश + मुख (द्विगु-समास).
It teaches that wearing a fourteen-faced rudrākṣa, especially continuously, is spiritually potent and is described as an embodiment of Śiva’s power (śakti).
It specifies two placements: on the head (mūrdhni) or on the arm (bāhau), and emphasizes wearing it constantly (satatam).
Śaktipiṇḍa literally means a ‘condensed mass/embodiment of power,’ indicating the bead is revered as carrying concentrated divine energy associated with Śiva.