Previous Verse
Next Verse

Shloka 195

Merit of Causeways and Crossings, Temple Construction Rewards, and the Rudrākṣa Mahātmya

चतुर्दशमुखं वत्स रुद्राक्षं यदि धारयेत् । सततं मूर्ध्नि बाहौ वा शक्तिपिंडं शिवस्य च

caturdaśamukhaṃ vatsa rudrākṣaṃ yadi dhārayet | satataṃ mūrdhni bāhau vā śaktipiṃḍaṃ śivasya ca

Oh querido: si alguien lleva un rudrākṣa de catorce rostros, constantemente, ya sea en la cabeza o en el brazo, debe considerarse como una forma condensada del poder de Śiva.

चतुर्दशमुखम्fourteen-faced
चतुर्दशमुखम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर्दश (संख्या) + मुख (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (चतुर्दश मुखानि यस्य); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; रुद्राक्षं विशेषयति
वत्सO child/dear one
वत्स:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
रुद्राक्षम्rudrākṣa bead
रुद्राक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्राक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
यदिif
यदि:
Avyaya (Condition)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय (conditional particle: if)
धारयेत्should wear
धारयेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु: धृ—धारणे (should wear/hold)
सततम्constantly
सततम्:
Avyaya (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formअव्यय (adverb: always/constantly)
मूर्ध्निon the head
मूर्ध्नि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
बाहौon the arm
बाहौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
वाor
वा:
Avyaya (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formनिपात (or)
शक्तिपिण्डम्a mass/embodiment of power
शक्तिपिण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक) + पिण्ड (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (शक्तेः पिण्डः/शक्तिरूपः पिण्डः); पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
शिवस्यof Śiva
शिवस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Avyaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (and)

Unspecified (contextual dialogue speaker not provided in the input excerpt)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: शक्तिपिंडं→शक्तिपिण्डम् (अनुस्वार/णकार-लेखनभेद); चतुर्दशमुखं = चतुर्दश + मुख (द्विगु-समास).

S
Shiva

FAQs

It teaches that wearing a fourteen-faced rudrākṣa, especially continuously, is spiritually potent and is described as an embodiment of Śiva’s power (śakti).

It specifies two placements: on the head (mūrdhni) or on the arm (bāhau), and emphasizes wearing it constantly (satatam).

Śaktipiṇḍa literally means a ‘condensed mass/embodiment of power,’ indicating the bead is revered as carrying concentrated divine energy associated with Śiva.