Slaying of Andhaka; Hymn to the Sun; Glory of Brahmins; Gayatri Nyasa and Pranayama
पौष्णमेकादशं विद्धि मैत्रं द्वादशकं स्मृतं । त्वाष्ट्रं त्रयोदशं ज्ञेयं वासवं तु चतुर्दशं
pauṣṇamekādaśaṃ viddhi maitraṃ dvādaśakaṃ smṛtaṃ | tvāṣṭraṃ trayodaśaṃ jñeyaṃ vāsavaṃ tu caturdaśaṃ
Sabe que el undécimo es Pauṣṇa; el duodécimo se recuerda como Maitra. El decimotercero debe conocerse como Tvāṣṭra; y el decimocuarto, en verdad, como Vāsava.
Unspecified (context-dependent within Adhyaya 46)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: पौष्णमेकादशं = पौष्णम् + एकादशम्.
It assigns traditional deity-based names—Pauṣṇa, Maitra, Tvāṣṭra, and Vāsava—to the 11th, 12th, 13th, and 14th items in a larger ordered list described in the surrounding verses.
They are Vedic divine figures: Pūṣan (protector/guide), Mitra (associated with friendship and contracts), Tvaṣṭṛ (divine artisan/creator), and Vāsava (a common epithet of Indra).
The verse functions as a mnemonic-style mapping within a systematic Purāṇic catalog, showing how Purāṇas preserve Vedic nomenclature to classify and remember ordered sets.