Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Umā’s Austerity, Kauśikī’s Manifestation, and Skanda’s Birth Leading to Tāraka’s Defeat

इत्युक्तस्तु तदोवाच तुष्टः कमलसंभवः । यदा द्वितीयो रूपस्य विवर्त्तस्ते भविष्यति

ityuktastu tadovāca tuṣṭaḥ kamalasaṃbhavaḥ | yadā dvitīyo rūpasya vivarttaste bhaviṣyati

Así interpelado, el Nacido del Loto, complacido, habló entonces: «Cuando sobrevenga la segunda transformación de tu forma…»

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-निपात
उक्तःhaving been addressed/told
उक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउक्त (कृदन्त; √वच्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्यय
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
तदाthen
तदा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (कृदन्त; √तुष्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्यय; विशेषण
कमलसम्भवःthe lotus-born (Brahmā)
कमलसम्भवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकमल + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (कमलात् सम्भवः)
यदाwhen
यदा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक
द्वितीयःsecond
द्वितीयः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
रूपस्यof (your) form
रूपस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
विवर्तःchange/turning
विवर्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविवर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तेyour/of you
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘ते’ = तव
भविष्यतिwill be/occur
भविष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Brahmā (Kamalasambhava, the lotus-born)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: इति+उक्तः+तु→इत्युक्तस्तु; तदा+उवाच→तदोवाच; विवर्तः+ते→विवर्त्तस्ते (त्-श्चुत्व/वर्तनीभेद).

B
Brahmā

FAQs

It frames creation as unfolding in stages, hinting at successive transformations (vivarta) of a being’s form—typical of Sṛṣṭikhaṇḍa’s step-by-step cosmological narration.

‘Kamalasambhava’ means “lotus-born” and is a standard epithet of Brahmā, the creator figure who emerges from a lotus and here functions as the speaking authority.

The verse implies that proper address, conduct, or devotion can elicit a favorable response from a teacher or divine authority, after which deeper instruction about future spiritual/cosmic developments is given.