Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Means to Slay Tāraka: Girijā’s Birth, Kāma’s Burning, and Umā’s Austerities

इति निश्शेषमथवा निश्शेषं केन शक्यते । तस्याविनयमाख्यातुं स्रष्टा तत्र परायणम्

iti niśśeṣamathavā niśśeṣaṃ kena śakyate | tasyāvinayamākhyātuṃ sraṣṭā tatra parāyaṇam

Así pues, ¿cómo podría alguien relatarlo por completo, sin dejar nada? Para narrar su falta de humildad, el mismo Creador se entrega a esa tarea.

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
niḥśeṣamcompletely, without remainder
niḥśeṣam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootniḥśeṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (कर्म) एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative)
athavāor else
athavā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootathavā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-समुच्चय (disjunctive conjunction)
niḥśeṣamentirely
niḥśeṣam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootniḥśeṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; क्रियाविशेषणवत्
kenaby whom/with what means
kena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया (करण) एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
śakyateis possible/can be done
śakyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√śak (धातु)
Formलट् (वर्तमान); प्रथमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)
tasyaof him/of that
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (सम्बन्ध) एकवचन; सर्वनाम
avinayammisconduct, lack of discipline
avinayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootavinaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (कर्म) एकवचन
ākhyātumto narrate, to tell
ākhyātum:
Prayojana (प्रयोजन/infinitival purpose)
TypeVerb
Rootā-√khyā (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive); कर्तरि
sraṣṭāthe creator
sraṣṭā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsraṣṭṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (कर्ता) एकवचन
tatrathere/in that matter
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
parāyaṇamthe ultimate resort/dedicated
parāyaṇam:
Karta-pradhāna-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootparāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative adjective)

Unspecified narrator (context-dependent within Adhyaya 43)

Concept: Some moral failings (or the extent of a being’s misconduct) are so extensive that narration itself strains; even Brahmā is ‘occupied’ in recounting it—an idiom for immeasurable magnitude.

Application: Practice restraint in gossip and fault-finding; focus on what is transformative—repentance, correction, and devotion—rather than exhaustive recounting of others’ defects.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Brahmā sits at a vast writing desk made of lotus petals, scrolls spilling like rivers of ink into the cosmos, attempting to enumerate an ocean of ‘avinaya’. Above, the sky is filled with fading syllables, suggesting that language itself frays at the edges of the immeasurable.","primary_figures":["Brahma (the Creator)","Personified syllables/scroll-spirits (optional)"],"setting":"Cosmic scriptorium: lotus-born dais, starry void, endless palm-leaf manuscripts floating in concentric rings","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["antique gold","lotus cream","ink black","sky blue","vermillion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā with four faces seated on a lotus desk, gold leaf halos and manuscript borders, overflowing palm-leaf scrolls with embossed script, rich vermillion and green accents, ornate arch framing the ‘infinite narration’ motif.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate Brahmā in a quiet dawn sky, fine-lined manuscripts curling into clouds, soft blues and creams, lyrical minimalism, subtle humor of ‘too many scrolls’ without caricature.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Brahmā with bold outlines and stylized eyes, manuscripts as rhythmic patterns around him, warm ochres and reds, temple-wall didactic composition emphasizing the act of narration.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-centered Brahmā surrounded by circular manuscript garlands like floral borders, intricate calligraphic patterns, deep blue ground with gold and cream highlights, symmetrical devotional geometry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["page-turning rustle","soft tanpura drone","distant temple bell","quiet wind"]}

Sandhi Resolution Notes: niśśeṣamathavā → niḥśeṣam athavā; tasyāvinayamākhyātum → tasya avinayam ākhyātum.

B
Brahmā (Sraṣṭā)

FAQs

It stresses that the subject is so extensive that no one can fully recount it “without remainder,” highlighting the limits of ordinary narration.

By naming avinaya (lack of humility) as the focus, it frames the episode as a moral lesson: arrogance or discourtesy is significant enough to be specially recounted.

Brahmā is invoked as the “Creator” who is particularly committed to narrating the matter, lending authority and gravity to the account.