Previous Verse
Next Verse

Shloka 121

Durvasa’s Curse, the Churning of the Ocean, and Lakshmi’s Manifestation

Chapter 4

न्यग्रोधः सुमहानल्पे यथा बीजे व्यवस्थितः । ससर्ज्ज विश्वमखिलं बीजभूते तथा त्वयि

nyagrodhaḥ sumahānalpe yathā bīje vyavasthitaḥ | sasarjja viśvamakhilaṃ bījabhūte tathā tvayi

Así como el inmenso árbol de banyán mora en una diminuta semilla, así también fue creado por ti el universo entero, pues tú eres la forma de la semilla, la causa primera.

न्यग्रोधःbanyan tree
न्यग्रोधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootन्यग्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सुvery
सु:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसु (अव्यय)
Formउपसर्ग/निपात (intensifier prefix-like particle)
महान्great
महान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अल्पेin a small (thing)
अल्पे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअल्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
यथाjust as
यथा:
Sambandha (Comparison/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय (comparative particle: ‘as/just as’)
बीजेin the seed
बीजे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
व्यवस्थितःis situated/contained
व्यवस्थितः:
Kriya (State/क्रिया-विशेष)
TypeVerb
Rootवि+अव+स्था (धातु) → व्यवस्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
ससर्जcreated
ससर्ज:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
विश्वम्the universe
विश्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
अखिलम्entire
अखिलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
बीजभूतेin (you) who are in the form of a seed
बीजभूते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootबीज (प्रातिपदिक) + भूत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative: ‘seed-become/seed-like’), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (contextual), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
तथाso/likewise
तथा:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: ‘so/thus/in the same way’)
त्वयिin you
त्वयि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)

Narrator/unknown (context not provided in the input excerpt)

Concept: The infinite can be present in the subtle; the Supreme is the seed-cause in whom the universe abides unmanifest.

Application: In daily life, respect small beginnings (habits, vows, japa) as carriers of vast outcomes; cultivate inwardness—seek the ‘seed’ (God) behind appearances.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A tiny banyan seed rests on a lotus-petal, yet within it glimmers a miniature cosmos—stars, oceans, and a faint outline of the Virāṭ form. Behind it, Nārāyaṇa appears calm and immeasurable, as if the seed is a doorway into His unmanifest potency.","primary_figures":["Viṣṇu/Nārāyaṇa (subtle, background)","Nyagrodha seed","Miniature cosmos (symbolic)"],"setting":"A quiet, primordial space—half botanical close-up, half cosmic void—suggesting the threshold between unmanifest and manifest.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["seed brown","lotus pink","soft gold","midnight blue","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: close-up banyan seed on a lotus with gold leaf highlights; inside the seed, embossed miniature universe with tiny sun/moon; Nārāyaṇa behind with ornate crown and prabhāmaṇḍala; rich crimson-green borders, gem-like detailing, sacred stillness.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: poetic macro-micro composition—tiny seed in foreground, delicate cosmos painted within; Nārāyaṇa as a soft, distant presence; cool blues and gentle pinks, fine linework, contemplative negative space.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized seed as central emblem with a small cosmic mandala inside; Nārāyaṇa outlined boldly behind; flat pigments, strong reds/yellows with deep blue, temple-wall iconography feel.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus holding a banyan seed; within it, circular mandala of universe; ornate floral borders, white lotus patterns, deep indigo cloth, gold accents, subtle Vaishnava symbols (shankha-chakra) framing the seed."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft flowing water (very faint)","gentle bell at cadence","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: सुमहान् = सु + महान्; विश्वमखिलम् = विश्वम् + अखिलम्; बीजभूते = बीज + भूते (तत्पुरुष); ससर्ज्ज = ससर्ज (लिट्) + छन्दसि द्वित्व/लेखनभेद.

FAQs

It conveys that a vast effect can be latent within a subtle cause: the universe exists in a potential, seed-like state within the supreme causal source before manifestation.

From a cause: it explicitly frames the creator/source as “seed-form” (bījabhūta), implying the cosmos unfolds from an underlying causal principle rather than arising from nothing.

It encourages humility and reverence toward the subtle: what appears small or hidden (like a seed or the unseen divine cause) can contain immense power and significance.