Yoga-Sleep, Cosmic Dissolution, and the Lotus of Creation
with Mārkaṇḍeya’s Vision
न चैव कश्चिदव्यक्तं व्यक्तो वेदितुमर्हति । कश्चैष पुरुषो नाम किं योगः कश्च योगवान्
na caiva kaścidavyaktaṃ vyakto veditumarhati | kaścaiṣa puruṣo nāma kiṃ yogaḥ kaśca yogavān
Y en verdad ningún ser manifiesto es digno de conocer lo Inmanifestado. ¿Quién es, pues, este llamado «Puruṣa»? ¿Qué es el Yoga, y quién es el yogin, el que posee el yoga?
Uncertain from single-verse context (likely within a Pulastya–Bhīṣma dialogue in Sṛṣṭikhaṇḍa)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: च+एव → चैव; कश्चित्+अव्यक्तम् → कश्चिदव्यक्तम् (त्+अ → द); वेदितुम्+अर्हति → वेदितुमर्हति; कः+च+एषः → कश्चैष (विसर्ग/श्च-संधि); कः+च → कश्च.
It stresses the epistemic limit of ordinary, conditioned (vyakta) perception: the Unmanifest principle is not grasped as an object by normal sensory-intellectual means, implying the need for a higher discipline or realization.
Puruṣa commonly denotes the Supreme Person or the inner conscious principle (Self) distinct from manifest nature; the verse frames it as a doctrinal question inviting a formal definition.
Yoga is presented as the means or state connected with realizing higher truth, while yogavān is the one who possesses that discipline/realization—i.e., a practitioner or realized yogin capable of approaching what the manifest mind cannot.