Yoga-Sleep, Cosmic Dissolution, and the Lotus of Creation
with Mārkaṇḍeya’s Vision
चातुर्वर्ण्यस्य वै कृत्यं क्षांतिर्दौर्बल्यमेव च । एषा त्रेतायुगगतिर्विचित्रा देवनिर्मिता
cāturvarṇyasya vai kṛtyaṃ kṣāṃtirdaurbalyameva ca | eṣā tretāyugagatirvicitrā devanirmitā
En verdad, el deber propio del cuádruple varṇa es la paciencia, y también cierta debilidad admitida; tal es el curso del Tretā Yuga, variado y dispuesto por los devas.
Unspecified narrator (context not provided in the input excerpt)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: cāturvarṇyasya → cātur-varṇyasya; kṣāṃtirdaurbalyam → kṣāntiḥ + daurbalyam; tretāyugagatirvicitrā → tretā-yuga-gatiḥ + vicitrā.
It characterizes Tretā Yuga as having a divinely-ordained, mixed pattern of conduct, where forbearance is emphasized as a duty across the four varṇas.
It suggests that in the moral climate of Tretā Yuga, tolerating faults and enduring difficulties may appear as “weakness,” yet it is presented as part of prescribed social-religious conduct.
No. It is a general statement about yuga-dharma and the ethical tone of society (cāturvarṇya-kṛtya) in Tretā Yuga.