Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

The Glory of Lamp-Donation

in Kārttika

प्रातःस्नानं नरो यो वै कार्तिके श्रीहरिप्रिये । करोतिसर्वतीर्थेषुयत्स्नात्वातत्फलंलभेत्

prātaḥsnānaṃ naro yo vai kārtike śrīharipriye | karotisarvatīrtheṣuyatsnātvātatphalaṃlabhet

Oh amada de Śrī Hari, el hombre que se baña al alba durante el mes de Kārtika obtiene el mismo mérito que quien se baña en todas las aguas sagradas de peregrinación.

प्रातःस्नानम्morning bath
प्रातःस्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रातः (अव्यय) + स्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभाव-समास (morning-bath)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम
वैindeed
वै:
Sambandha/Avyaya (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
कार्तिकेin Kārtika
कार्तिके:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (time-locative)
श्रीहरिप्रिये(O month) dear to Śrī Hari
श्रीहरिप्रिये:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री + हरि + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; सम्बोधनार्थे/विशेषणवत् अधिकरण (locative singular; 'dear to Śrī Hari')
करोतिdoes/performs
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सर्वतीर्थेषुin all sacred places
सर्वतीर्थेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय-समास (locative plural)
यत्which (that)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम (relative)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (correlative)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ्, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Unspecified in provided excerpt (vocative indicates the verse is addressed to “Śrī-Hari-priyā,” i.e., a devotee/consort figure dear to Viṣṇu).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: प्रातःस्नानम् = प्रातः + स्नानम् (अव्ययीभाव); करोतिसर्वतीर्थेषु = करोति + सर्वतीर्थेषु; सर्वतीर्थेषुयत् = सर्वतीर्थेषु + यत्; स्नात्वातत्फलम् = स्नात्वा + तत् + फलम्; फलंलभेत् = फलम् + लभेत्

S
Shri Hari (Vishnu)
K
Kartika (month)
T
Tirtha (sacred pilgrimage waters)

FAQs

Early-morning bathing (prātaḥ-snānā) specifically during the month of Kārtika.

It is said to confer the same merit (phala/puṇya) as bathing at all sacred tīrthas.

It elevates a simple devotional observance done with regularity in Kārtika to the level of extensive pilgrimage, implying sincere practice can equal large external rites.