Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

The Glory of Charity: Land-Gifts, Śālagrāma Donation, and Food–Water as Supreme Gifts

तपसोऽपि वरं दानं प्रोक्तं च तत्त्वदर्शिभिः । अतो यत्नाद्द्विजश्रेष्ठ दानकर्म समाचरेत्

tapaso'pi varaṃ dānaṃ proktaṃ ca tattvadarśibhiḥ | ato yatnāddvijaśreṣṭha dānakarma samācaret

Más excelente que la austeridad es la caridad, así lo proclaman los que han visto la Verdad. Por ello, oh el mejor de los dos veces nacidos, practica con empeño el deber de dar.

तपसःof austerity
तपसः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन; नपुंसकलिङ्ग
अपिeven/also
अपि:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवादार्थक निपात (particle: also/even)
वरम्better
वरम्:
Karma (predicate complement/कर्म)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; नपुंसकलिङ्ग; विशेषण
दानम्gift/charity
दानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन; नपुंसकलिङ्ग
प्रोक्तम्is declared
प्रोक्तम्:
Kriya (implicit passive predicate)
TypeVerb
Rootप्र+वच् (धातु) → प्रोक्त (कृदन्त)
Formकर्मणि-भूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; ‘said/declared’
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
तत्त्वदर्शिभिःby the seers of truth
तत्त्वदर्शिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतत्त्व + दर्शिन् (प्रातिपदिक); components: तत्त्व (noun) + दर्शिन् (agent-noun)
Formतृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन; पुल्लिङ्ग; ‘तत्त्वं पश्यन्ति’ इति (those who see truth)
अतःtherefore
अतः:
Hetu marker (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable adverb): हेत्वर्थ (therefore/from this)
यत्नात्with effort
यत्नात्:
Hetu/Source (अपादान/हेतु)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन; पुल्लिङ्ग; अव्ययीभावार्थ (with effort)
द्विजश्रेष्ठO best of the twice-born
द्विजश्रेष्ठ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक); components: द्विज (noun) + श्रेष्ठ (adj)
Formसम्बोधन (Vocative), एकवचन; पुल्लिङ्ग; ‘द्विजानां श्रेष्ठः’
दानकर्मthe act of charity
दानकर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदान + कर्म (प्रातिपदिक); components: दान (noun) + कर्म (noun)
Formद्वितीया, एकवचन; नपुंसकलिङ्ग; ‘दानस्य कर्म’ (act of giving)
समाचरेत्should practice/perform
समाचरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+आ+चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Not explicitly identifiable from the single verse excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: Charity surpasses austerity when guided by truth-realizers; therefore one should earnestly practice dāna as a primary dharmic act.

Application: Make dāna a disciplined practice (yathā-śakti): set a fixed portion of income/time for service; give to worthy recipients; pair giving with remembrance of Narayana.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A radiant sage-teacher raises his hand in instruction to a young brāhmaṇa, while devotees distribute food, cloth, and lamps to pilgrims and the poor. Above them, Vishnu’s presence is suggested through a soft blue aura and a Garuḍa-banner, implying that charity offered in devotion becomes a higher tapas.","primary_figures":["a truth-seeing sage (tattva-darśin)","a brāhmaṇa disciple (dvija-śreṣṭha)","devotees performing dāna","Vishnu as subtle divine presence (aura/emblem)"],"setting":"a temple courtyard with a charity pavilion, rows of oil lamps, and pilgrims receiving offerings","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lamp-gold","vermilion red","emerald green","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central sage instructing a dvija-śreṣṭha; surrounding dāna scene—food bowls, cloth bundles, cows, and lamps; Vishnu’s aura with Garuḍa-dhvaja above; heavy gold leaf on halos and lamps, rich reds/greens, ornate temple pillars, jewel-like detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined temple courtyard with delicate brushwork; sage and disciple in calm dialogue; donors in graceful poses; soft sapphire sky and warm lamp-glow; lyrical naturalism, subtle expressions of uplift and resolve.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines—sage with raised teaching gesture, disciple attentive; rows of lamps and offerings in bright yellow; Vishnu emblem above; red/yellow/green palette, temple-wall panel symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional courtyard framed by intricate floral borders; lamps and offerings arranged in lotus patterns; Vishnu’s presence hinted by a blue central aura and Garuḍa banner; deep blues and gold, peacocks at corners, celebratory dāna tableau."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","temple bells","mridanga rhythm (soft)","murmured mantras"]}

Sandhi Resolution Notes: तपसोऽपि = तपसः + अपि (अः + अ → ओऽ). यत्नाद्द्विजश्रेष्ठ = यत्नात् + द्विजश्रेष्ठ (त् + द् → द्द्).

FAQs

It teaches that dāna (charitable giving) is considered superior even to tapas (austerity), and urges diligent practice of charity as a dharmic duty.

“Dvijaśreṣṭha” means “best of the twice-born,” a respectful address typically aimed at a brāhmaṇa or a spiritually disciplined person, emphasizing responsibility to uphold dharma through acts like charity.

That spiritual discipline should express itself in compassionate action—sharing resources for the welfare of others is presented as a higher, more beneficial practice than self-focused austerity alone.