Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

The Glory of Charity: Land-Gifts, Śālagrāma Donation, and Food–Water as Supreme Gifts

अन्नदो यो नरो विप्र प्राणदश्च प्रकीर्त्तितः । तस्मात्समस्तदानानामन्नदो लभते फलम्

annado yo naro vipra prāṇadaśca prakīrttitaḥ | tasmātsamastadānānāmannado labhate phalam

Oh brāhmaṇa, el hombre que da alimento es proclamado también dador de vida. Por ello, el dador de alimento obtiene el mérito de todas las formas de caridad.

अन्नदःgiver of food
अन्नदः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअन्न-द (प्रातिपदिक; द = दा धातु-सम्बद्ध)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अन्नस्य दाता)
यःwho
यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
नरःman
नरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
प्राणदःgiver of life
प्राणदः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootप्राण-द (प्रातिपदिक; द = दा धातु-सम्बद्ध)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्राणानां दाता)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
प्रकीर्तितःis proclaimed
प्रकीर्तितः:
विधेय (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootप्र-कीर्त् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोग-सूचकः
तस्मात्therefore
तस्मात्:
हेतु/सम्बन्ध (Reason/Link)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात् इति निपातवत् (indeclinable adverbial use), हेत्वर्थ/तस्मादर्थ (therefore)
समस्तदानानाम्of all gifts
समस्तदानानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसमस्त-दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; कर्मधारयः (समस्तानि दानानि)
अन्नदःthe giver of food
अन्नदः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअन्न-द (प्रातिपदिक; द = दा धातु-सम्बद्ध)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
लभतेobtains
लभते:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
फलम्fruit/result
फलम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Unspecified (context-dependent narrator within Brahma-khaṇḍa discourse)

Concept: To give food is to give life; hence its fruit equals the aggregate merit of all charities.

Application: Make anna-dāna a regular vow: sponsor meals, feed students/elderly, offer prasāda, and ensure no guest leaves hungry; treat it as ‘prāṇa-sevā’.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A public anna-kṣetra near a temple gate: volunteers ladle khichdi into bowls while a line of pilgrims, ascetics, and children receive food with folded hands. Above, a translucent Viṣṇu form appears in the sky as if blessing the act, suggesting that feeding beings is feeding the Lord.","primary_figures":["anna-kṣetra volunteers","pilgrims and ascetics","children and elders","symbolic Viṣṇu (sky apparition)"],"setting":"temple entrance with stone steps, large cauldrons, banana-leaf plates, charity water station","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["marigold orange","sandalwood beige","emerald green","deep ultramarine","gold leaf"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: grand anna-kṣetra at a Viṣṇu temple gate, cauldrons and ladles rendered with gold leaf shine, Viṣṇu’s haloed presence above with śaṅkha-cakra, rich reds/greens, ornate pillars, jewel-like detailing on vessels and crowns.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle humanitarian scene—pilgrims queued under a tree by a temple, servers offering food, soft mountain-like pastel background, delicate textiles, refined expressions of gratitude and compassion.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, rhythmic composition of serving and receiving, stylized temple architecture, Viṣṇu emblem hovering, warm red-yellow-green palette with traditional mural facial features.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Krishna-centered charity—anna-kṣetra framed by lotus and creeper borders, peacocks near water pots, deep blue background with gold highlights, devotees receiving prasāda in orderly rows, intricate floral motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","crowd murmur (soft)","ladle against pot","conch shell","footsteps on stone"]}

Sandhi Resolution Notes: प्राणदश्च = प्राणदः + च; तस्मात्समस्तदानानामन्नदो = तस्मात् + समस्तदानानाम् + अन्नदः (त् + स → त्स; म् + अ → मा)

FAQs

Because food sustains prāṇa (vital life-force) and bodily existence; supporting nourishment is treated as directly supporting life itself.

It prioritizes practical compassion: meeting basic needs (food) is portrayed as an especially meritorious form of dāna among many charitable acts.

It praises anna-dāna as exceptionally fruitful—receiving the merit comparable to all gifts—without necessarily denying the value of other forms of charity in dharma.