The Glory of Plastering/Smearing (and Maintaining) Hari’s Temple
बभूव लिप्ता सा भूमिर्बिलच्छिद्र विवर्जिता । तेन पुण्यप्रभावेण निर्गतं पातकं महत् । वैकुंठं प्रतियोग्योऽसौ निर्गतस्तव दंडतः
babhūva liptā sā bhūmirbilacchidra vivarjitā | tena puṇyaprabhāveṇa nirgataṃ pātakaṃ mahat | vaikuṃṭhaṃ pratiyogyo'sau nirgatastava daṃḍataḥ
Aquel suelo quedó bien untado y libre de hoyos y grietas. Por el poder de ese mérito, un gran pecado fue expulsado; y ese pecado, desterrado por tu castigo, se marchó—apto sólo para Vaikuṇṭha, es decir, para ser apartado.
Unspecified (narrative voice within the chapter context)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: भूमिर्बिलच्छिद्र→भूमिः बिलच्छिद्र; प्रतियोग्योऽसौ→प्रतियोग्यः असौ; निर्गतस्तव→निर्गतः तव
It teaches that accumulated merit (puṇya) has a purifying force capable of driving out even great sin (mahāpātaka), restoring order and auspiciousness.
It symbolically marks purification and stability: the land becomes properly prepared and intact, reflecting the removal of impurity and disorder caused by sin.
Vaikuṇṭha functions as a strongly Vaiṣṇava marker of the verse’s theological horizon; the line indicates the sin is expelled and removed from the realm of human experience under the force of discipline/punishment, with Vaikuṇṭha named as the destination in the expression.