Previous Verse

Shloka 85

The Greatness of Hari’s Janmāṣṭamī (Jayantī) Vow

तत्फलं प्राप्यते पुंसाकृष्णजन्माष्टमीव्रतात् । यत्फलं द्वारकां गत्वा दृष्टे विश्वेश्वरे हरौ । तत्फलं प्राप्यते दीनैः कृत्वा जन्माष्टमीव्रतम्

tatphalaṃ prāpyate puṃsākṛṣṇajanmāṣṭamīvratāt | yatphalaṃ dvārakāṃ gatvā dṛṣṭe viśveśvare harau | tatphalaṃ prāpyate dīnaiḥ kṛtvā janmāṣṭamīvratam

Ese mismo fruto lo obtiene una persona al observar el voto de Kṛṣṇa Janmāṣṭamī; el fruto que se gana al ir a Dvārakā y contemplar a Hari, Señor del universo. Aun los pobres alcanzan ese mérito cumpliendo el voto de Janmāṣṭamī.

tatthat
tat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; demonstrative qualifying ‘phalam’
phalamfruit/result
phalam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
prāpyateis obtained
prāpyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (आप्) + pra- (उपसर्ग) (धातु)
FormPresent tense (लट्), Passive voice (कर्मणि), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
puṃsāby a man/person
puṃsā:
Karta (कर्ता; कर्मणि-प्रयोगे तृतीया)
TypeNoun
Rootpuṃs (पुंस्) (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; agent in passive construction
kṛṣṇa-janma-aṣṭamī-vratātfrom the Krishna-janmāṣṭamī vow
kṛṣṇa-janma-aṣṭamī-vratāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक) + janma (प्रातिपदिक) + aṣṭamī (प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; multi-member tatpuruṣa: ‘the vow of (aṣṭamī of Kṛṣṇa’s birth)’
yatwhich
yat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootyat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; relative pronoun qualifying ‘phalam’
phalamfruit/result
phalam:
Karma/Pradhāna (कर्म/प्रधान)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular
dvārakāmto Dvārakā
dvārakām:
Karma (गत्यर्थे कर्म/देश)
TypeNoun
Rootdvārakā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; place-name
gatvāhaving gone
gatvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√gam (गम्) (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), ‘having gone’
dṛṣṭeupon seeing
dṛṣṭe:
Adhikaraṇa (अधिकरण; सप्तमी-absolute)
TypeVerb
Rootdṛṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक; √dṛś (दृश्) + क्त)
FormLocative absolute (सप्तमी-सम्बन्ध/सप्तमी-absolute): Neuter/Masculine Locative (7th/सप्तमी), Singular; ‘when/after (he) was seen’ / ‘upon seeing’
viśveśvarein/with regard to the Lord of the universe
viśveśvare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootviśveśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; in locative absolute with ‘dṛṣṭe’
harauin Hari
harau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; apposition to ‘viśveśvare’
tatthat
tat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; qualifying ‘phalam’
phalamfruit/result
phalam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
prāpyateis obtained
prāpyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (आप्) + pra- (उपसर्ग) (धातु)
FormPresent tense (लट्), Passive voice (कर्मणि), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
dīnaiḥby the poor/lowly
dīnaiḥ:
Karta (कर्ता; कर्मणि-प्रयोगे तृतीया)
TypeNoun
Rootdīna (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; agent in passive construction
kṛtvāhaving performed
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ) (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), ‘having done/observed’
janma-aṣṭamī-vratamthe Janmāṣṭamī vow
janma-aṣṭamī-vratam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjanma (प्रातिपदिक) + aṣṭamī (प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; tatpuruṣa ‘the vow of Janmāṣṭamī’

Unspecified (narratorial voice within Brahma-khaṇḍa context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: city

Sandhi Resolution Notes: tatphalam → tat + phalam; puṃsākṛṣṇajanmāṣṭamīvratāt → puṃsā + kṛṣṇa-janma-aṣṭamī-vratāt; yatphalam → yat + phalam. ‘dṛṣṭe viśveśvare harau’ treated as locative-absolute style construction.

K
Krishna
H
Hari
V
Vishnu
D
Dvaraka

FAQs

It states that observing the Kṛṣṇa Janmāṣṭamī vow yields the same merit as traveling to Dvārakā and having darśana of Hari, the Lord of the universe.

It presents vrata as spiritually equivalent to a major pilgrimage: the internal discipline of Janmāṣṭamī can confer the same fruit as the external act of going to Dvārakā for darśana.

It emphasizes accessibility: even those without resources for pilgrimage can attain equal spiritual merit through sincere observance of the Janmāṣṭamī vow.