Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

The Greatness of Hari’s Janmāṣṭamī (Jayantī) Vow

पितरः पातिताः सर्वे जयंत्यां भोजने कृते । इति श्रुत्वा ततो राजा व्रतं चक्रे नराधिप

pitaraḥ pātitāḥ sarve jayaṃtyāṃ bhojane kṛte | iti śrutvā tato rājā vrataṃ cakre narādhipa

«Todos los Pitṛs han sido liberados cuando se realizó la alimentación en Jayantī». Al oír esto, el rey, señor de los hombres, emprendió entonces el voto.

pitaraḥthe ancestors
pitaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
pātitāḥare fallen / degraded
pātitāḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpātita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √pat/√pāt)
FormPast Passive Participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); predicative with pitaraḥ
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); agreeing with pitaraḥ
jayaṃtyāmon Jayantī
jayaṃtyām:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootjayantī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन); name of the day ‘Jayantī’
bhojanein eating / at the meal
bhojane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhojana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
kṛtewhen (it is) done
kṛte:
Saptamī-absolute (सप्तमी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootkṛta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √kṛ)
FormPast Passive Participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन); locative absolute with bhojane
itithus
iti:
Vākyārtha-marker (वाक्यार्थ-चिह्न)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-निपात)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), ‘having heard’
tataḥthen
tataḥ:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) of sequence
rājāthe king
rājā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
vratamvow / observance
vratam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
cakreperformed / undertook
cakre:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
nara-adhipaO lord of men
nara-adhipa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक) + adhipa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष ‘lord of men’

Narrator (Purāṇic narrator describing the king’s response)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: pitaraḥ (IAST) corresponds to पितरः; jayaṃtyāṃ is locative of jayantī; bhojane kṛte forms a locative absolute; narādhipa → nara-adhipa.

P
Pitṛs
J
Jayantī
K
King (rājā)

FAQs

Pitṛs are the ancestral beings (forefathers) who are traditionally honored through śrāddha, tarpaṇa, and charitable feeding; the verse states they are benefited or “delivered” by the Jayantī-day feeding.

In Purāṇic usage, “bhojana” commonly indicates a meritorious feeding—often of Brāhmaṇas or the needy—performed as a religious act connected with śrāddha/ancestral benefit.

The verse highlights responsiveness to dharma: upon learning a practice that benefits ancestors, the king adopts a vrata, modeling faith, duty, and concern for lineage obligations.