En un diálogo, Mohinī pide conocer la grandeza de Puṣkarodbhava (Puṣkara). Vasu describe a Puṣkara como un kṣetra siempre cumplidor de deseos, morada de grandes deidades y protegido por Śivadūtī. Exalta la residencia y el baño sagrado en el mes de Jyeṣṭha como mérito extraordinario, afirmando que un solo snāna, o incluso el simple darśana, equivale a los grandes sacrificios védicos. Luego enumera la geografía interna de sus tīrthas: cumbres, arroyos, los tres lagos (Mayor/Medio/Menor), vados vinculados a Sarasvatī y lugares con nombre—Nandā, Koṭitīrtha, el āśrama de Agastya, el āśrama de los Saptarṣi, el sitio de Manu, el origen del Gaṅgā, Viṣṇupada, Nāga-tīrtha, Piśāca-tīrtha, el lago de Śivadūtī y Ākāśa-Puṣkara. A cada tīrtha se asocia una dāna recomendada (vaca, tierra, oro, alimento, granos, sésamo) y un fruto prometido (destrucción del pecado, longevidad, prosperidad, salokya con los sabios, Brahmaloka/Viṣṇuloka/Rudraloka, cielo o mokṣa). El capítulo fija también reglas calendáricas para el baño de Kārtika según ciertos nakṣatra-yogas y concluye universalizando el acceso: recordar, pronunciar el Nombre y escuchar el māhātmya otorgan el mérito de Puṣkara.
No shlokas available for this adhyaya yet.
The chapter states that the total merit obtained by bathing at all sacred bathing-places is gained by a mortal who bathes once at Jyeṣṭha-kuṇḍa, making it a concentrated locus of tīrtha-phala within Puṣkara.
Ākāśa-Puṣkara is described as a tīrtha that bestows the fruits of mantra and yoga; meditation on the Divine ‘in the ether/sky’ with mantras beginning “Āpo hi ṣṭhā…” followed by bathing is said to lead to the eternal abode (liberation).
Each major bath-site is paired with a specific gift—cow, land, gold, food, grains, sesame—and with honoring brāhmaṇas; the text frames dāna as the completing limb of tīrtha-yātrā that converts ritual contact with the kṣetra into durable dharma and higher-world attainment.
It explicitly urges reverence and service by all varṇas (Brāhmaṇa, Kṣatriya, Vaiśya, Śūdra), emphasizing ethical qualifications (Brahman-devotion, compassion) and ritual sincerity rather than exclusivity.