Kāmodākhyāna
Glory of the Kāmodā Sacred Place
कन्या रमाख्या प्रथमा द्वितीया वारुणी स्मृता । कामोदाख्या तृतीया तु चतुर्थी तु वराभिधा ॥ ५ ॥
kanyā ramākhyā prathamā dvitīyā vāruṇī smṛtā | kāmodākhyā tṛtīyā tu caturthī tu varābhidhā || 5 ||
La primera doncella se llama Ramā; la segunda es recordada como Vāruṇī. La tercera recibe el nombre de Kāmodā, y la cuarta lleva el nombre de Varā.
Suta (narrating the Narada Purana dialogue/tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It preserves a sacred fourfold nomenclature—Ramā, Vāruṇī, Kāmodā, and Varā—used to remember and invoke distinct auspicious aspects of the divine feminine within a tirtha/mahatmya setting.
Bhakti here is expressed through nāma-smaraṇa (remembrance of divine names): listing and recalling these names is itself a devotional act that focuses the mind on auspicious divine qualities.
Nirukta-style name-knowledge is implicit: the verse functions as a precise mnemonic list of proper names (saṃjñā), supporting correct recitation and ritual usage (prayoga) in a mahatmya context.